5 de marzo de 2007

Plagio: el debate (parte 1) Hechos objetivos y el caso de las adaptaciones de CCSakura

El motivo de la nota de hoy es un fenómeno nuevo que se está dando al parecer desde hace un tiempo en nuestro universo fickero que calculo es la única razón por la que leen este blog, este es las “adaptaciones” de libros a fanfics. Concretamente, resulta ser que hay un par de chicas que “adaptan” novelas románticas (de estas más bien rosa, tipo Corin Tellado, Harlequín u otras) al mundo de CardCaptor Sakura. El problema se da que estos supuestos fics no son más que una copia literal de lo dicho en los libros originales cambiando nombres y descripciones físicas de los personajes por Sakura, Shaoran, etc. Este hecho fue detectado por gente que, entre otras cosas, es participante del foro de Los Malos fics y sus autores quienes –aparentemente- se dedican a denunciar este hecho a los administradores de ff.net si no se remueven las historias ya que desde su postura incurre en violaciones a las reglas de la página y a los derechos de autor de las novelistas originales. A su vez, las adaptadoras (llamémoslas así para no dar nombres específicos) se defienden diciendo argumentando motivos como que sirven para difundir las obras originales y sobre todo que ellas no se adjudican la autoría pues, es correcto, avisan que está “basado” en otra novela.Antes de continuar voy a aclarar que yo no tengo vínculos afectivos con ninguna de las dos “partes” en pugna, y que mi opinión no pesa lo suficiente para erguirse en autoridad, pero hace varios años que ando en el mundillo del fanfic (aparte de mis estudios avanzados en Comunicación Social) y sobre todo me considero una persona sensata. Así que desde este humilde lugar daré mi opinión. Esto no intenta ser un artículo periodístico, es más bien una suerte de ensayo sobre el tema, subjetivo, pero lo más imparcial posible.

1) Sobre la definición de lo que es un fanfic o no.
Estimados lectores, si tenemos que entrar a definir que es un fanfic, estamos en problemas, pues entonces leen este blog por el mas puro de los aburrimientos. Igual, recordemos su nombre se trata de “ficción de fanáticos” donde un fan escribe sobre su serie, libro, etc favorito una historia nueva referida a ese universo de personajes. Todos coincidimos ¿no? Primero veamos el aspecto artístico del fanfic. Sabemos bien que los fics se escriben por diversión, sin intereses económicos ni nada de eso. Más allá de las implicaciones legales, que trataremos en el punto 2, no puedo defender este tipo de practica de cambiar nombres de personajes de novelas y hacerlo pasar por fic pues sencillamente no se trata de fics. Las adaptadoras hablan de su deseo de divertirse al hacer esto e incluso admiten que no necesitan el nombre de fics para su tarea, lo cual yo creo demuestra buena fe en este aspecto de estas chicas. Entiendo bien que no son unas desgraciadas ni cosa por el estilo, pero no puedo ponerme de su lado tampoco. La razón es porque yo escribo y leo fanfics (entre otras cosas) y no encuentro la gracia en tomar algo que hizo otro y con unas pequeñas modificaciones querer volver a publicarlo. Como fanficker, no encuentro ni la gracia, ni el valor artístico de algo así. Para esto no necesito leerlo, me lo puedo imaginar yo sola, no necesito verlo en la red. Quizás no sea un delito de lesa humanidad (como me da la impresión que se está tratando este tema, es decir con un nivel de exageración bastante importante) pero tampoco es arte. Para que el fanfiction se pueda considerar una expresión del “arte de la calle” (porque ni que se publiquen los fics en libros encuadernados de tapa dura con hilos dorados, no exageremos) tiene que ser, como todo lo relacionado con el arte, una expresión de la persona misma, algo que sale de su ser y va tomando forma hasta que se vuelve un producto presentable a un público. Es original de su imaginación, y esto va desde el fic ganador de Manga de Oro del año hasta el badfic más recalcitrante. Pero lo que ambos tienen en común es que fueron el resultado de la mente del autor. Y ustedes dirán: ¿Y tomar personajes y lugares creados por otro no es también plagio? No. Y no porque lo diga yo, sino porque los “fanfics” son algo que ha existido desde mucho tiempo, antes de que el anime, Harry Potter y fanfiction.net existieran. Algunos mencionan a “La Eneida” de Virgilio como el primer fanfic, ya que toma personajes de la “Ilíada” de Homero. Escritores un poco más contemporáneos como Jorge Luis Borges también lo han hecho. “Biografía de Tadeo Isidoro Cruz” es un cuento basado en el personaje Cruz, mejor amigo del Martín Fierro en el libro del mismo nombre escrito por José Luis Hernández (y considerado como “libro fundamental” en los relatos gauchescos argentinos). Y no es que a Borges le faltara imaginación (ni fama), pero él era muy admirador del Martín Fierro y quiso escribir algo que nunca había visto sobre este personaje.O sea, no podemos llamar a este procedimiento de reemplazar nombres y lugares de una historia fanfic porque simplemente no hay nada propio de la persona, más que algunos sutiles cambios, pero la prosa es de otro. He leído por ahí que a las personas que hacen esto no les importa mucho el nombre que les den, y es respetable hasta cierto punto. Y una cosa es cierta: fanfiction.net es un sitio dedicado a la publicación de fanfics, así como fiction.press es para ensayos, historias originales, etc. Por lo tanto, si esto no es un fanfic, no debe estar allí porque simplemente no es el lugar. Si es el deseo de estas personas, y aclarando que no son fanfics, seguir con este proyecto más allá de las valoraciones éticas y consecuencias legales (que será o no un riesgo a tomar por quienes decidan hacerlo) deberá ser de modo privado vía correo electrónico o en un sitio web propio o ajeno que quiera asumir el riesgo, pero no en un sitio de “publicación libre” como fanfiction.net o similar.

2)Sobre la definición de plagio y derechos de autor.
Como la definición de arte es tema de debate desde que existe el ser humano, dejemos algo tan abstracto para pasar al “delito”. La corriente de algunos participantes del foro de Los Malos fics y sus autores indica que se trata de plagio. Como todos saben, el plagio está prohibido en fanfiction.net además de ser un delito en los países en los que hay al menos leyes legisladas por un gobierno legal. Las autoras de las adaptaciones se defienden argumentando que mencionan que la historia original le pertenece a la autora del libro. La pregunta es: ¿es plagio o no? Como este país sobrepasa las fronteras legales de lo que cada país considera plagio o no, veamos en Wikipedia a ver que dice del tema, o sea:“Un plagio es una infracción del derecho de autor sobre una obra artística o literaria, que se produce mediante la copia de la misma, sin autorización del dueño o de quién posee los derechos sobre eso, y la presentación de la copia como una obra propia. Por lo tanto, el plagio posee dos características:· La copia ilegítima de una obra protegida por derechos de autor.· La presentación de la copia como obra original propia.Es decir, una persona comete plagio cuando copia o imita algo que no le pertenece haciéndose pasar por el autor de ello. Dicha acción, al estar protegida la obra legalmente por el derecho de autor, podría conllevar un juicio y una posible imposición de multas y la obligación de indemnizar los daños y perjuicios.En un sentido más amplio, generalmente nos referimos a plagio cuando hablamos de libros que tienen tramas o historias muy similares, a películas con semejanzas, a un invento muy similar a uno patentado, a una obra de arte similar o con alguna pieza del original o simplemente a ideas.”
En el caso de estos fanfics, estas adaptaciones incurrirían en plagio por la primer definición, la de violación de derechos de autor porque no tienen el permiso de las novelistas para publicar adaptaciones de sus libros, más no en la segunda porque las adaptadores reconocen no ser las autoras de dichas novelas. Revisemos el concepto de derecho de autor, también de Wikipedia.“El derecho de autor es un conjunto de normas y principios que regulan los derechos morales y patrimoniales que la ley concede a los autores (los derechos de autor), por el solo hecho de la creación de una obra literaria, artística o científica, tanto publicada o que todavía no se haya publicado. En el derecho anglosajón se utiliza la noción de copyright que, por lo general, comprende la parte patrimonial de los derechos de autor”
En este caso en particular, legalmente hablando, lo que debería ocuparnos no es solo los derechos morales, sino los patrimoniales. Contrariamente al plagio de un fic por otro autor de fics, aquí el problema se vuelve serio en cuanto al derecho patrimonial de las novelistas originales, ya que esas novelas fueron patentadas y escritas con fines de lucro. Explayarse sobre los derechos de autor sería algo muy extenso para mí e innecesario pero no dejo de recomendar ver el link que explica con detalles los aspectos legales del asunto para despejar dudas. 3) Sobre las reglas de fanfiction.net y su justificación.Francamente creo que gran parte de este problema tiene su origen en la debilidad de las adaptadoras para poner sus puntos de vista. No saber argumentar vuelve a las personas en contra de uno. Y realmente son muy débiles y predisponen más a la antipatía que la simpatía. Uno de los comentarios que leí por parte de una de estas personas es que “nadie lee las reglas porque es aburrido”. Es un pésimo argumento desde ya. Al crearse la cuenta, aparecen las reglas (y al momento de abrir un nuevo fic también) te preguntan si estas de acuerdo o no. Y todos aceptan. Muchas de las reglas de ff.net son en verdad absurdas e injustas. Particularmente no soy partidaria de que todo lo que “es la ley” se debe aceptar simplemente porque es ley y punto. La ley también se equivoca, es injusta, deja libre a los delincuentes por absurdos tecnicismos y contradicciones en ella misma... Hablar de las reglas me llevaría otro post entero así que me limitaré a decir que uno obedecerá en mayor o menor medida según su voluntad, pero no se puede decir “no conozco la ley”. Imagínense que alguien matara a otra persona y simplemente a la hora de enjuiciarlo argumentara que es inocente “porque no sabía que no se pueden matar personas”. Es verdad que el formulario está en inglés, y no pueden obligarte a entenderlo habiendo espacio para publicar en tantos idiomas sólo un formulario por más idioma de la globalización que sea. Este problema de no conocer el idioma le ha ocurrido a mucha gente apresada en países extranjeros que firman confesiones que no entienden porque no saben hablar el idioma. Pero aquí hay tiempo para pensar, te preguntan si aceptas o no y es obligación de uno leer lo que firma! Aquí otro problema de la gente imprudente que no lo lee “la letra chica”. ¿Y si la página en vez de ser gratis te cobrara por publicar? ¿O dijera que pueden publicar tus historias sin necesidad de pedirte permiso? No sería justo, ¿verdad? Y por favor, no nos engañemos, fanfiction.net no es un sitio de fanáticos, es una empresa con sede física y todo, o sea es un negocio (gana con las publicidades que vemos al entrar) y como tal cuida sus intereses por encima al de todos los demás. Si viene la autora de estas novelas o cualquiera, y reclama que hay historias publicadas sin su permiso acompañado de amenazas de juicio, no se pondrá del lado del fanficker ciertamente. Simplemente le borrará la cuenta y punto, pues ¿cuántos miembros tiene la página como para arriesgarlo todo por un solo?. Piénsenlo y saquen sus propias conclusiones.

4) Sobre que es una adaptación en verdad
Este es un punto más controversial. Se ha hablado mucho sobre porque dichos trabajos no son adaptaciones, pero muy poco sobre cómo se define lo que sí es una adaptación verdadera. La realidad que una adaptación no está supeditado al cambio de formato, como mencionó erróneamente una de las participantes del foro de Malos fics.., es un concepto más general. De hecho se puede hacer en el mismo formato una adaptación o versión libre (aunque entran en la categoría de refrito o remake más bien o no), En cine, TV, comics, etc existen dos tipos de adaptaciones: las hechas con licencia y las que no. En los fanfics jamás tenemos licencias así que omitiré el tema de las primeras. Las hechas sin licencia son adaptaciones libres en su expresión general, pero hay algunas más libres que otras. Voy a tomar ejemplos del cine y la TV para ser clara (donde si bien es un fanfic, pero nos encontramos en el caso de no tener licencia o permiso del autor) y luego hablar de los fics puntualmente.Tenemos por ejemplo la novela “El conde de Montecristo” de Alejandro Dumas. Como la novela data del siglo XXIII no es necesario pagarle a Dumas ni su editorial derechos de autor ya que estos caducan más o menos a los 80 años tengo entendido. Ergo, cualquier adaptación es sin licencia y es correcto hacerlo así.Tenemos luego la versión en película de la novela de Dumas. Hay una protagonizada por James Caviezel y otra más reciente por Geraurd Depardier que aún no he visto. En cualquier caso, aquí vemos los personajes de Dumas (Edmundo “Conde de Montecristo” Dantés, Mercedes, Fernando, Alberto, el armador Morel, etc) en los sitios y tiempo imaginados por Dumas (Francia, siglo XXI) y ante todo la historia (Edmundo Dantés es traicionado por Fernando acusado de ser agente de Napoleón para quedarse con Mercedes, Dantés va preso al castillo If, conoce al abate, se escapa, encuentra el tesoro y se convierte en el vengador Conde). En la película más vieja, se quitan personajes y se cambia ante todo de quién es el hijo de Mercedes, pero nada más. Esto es una adaptación al cine, que respeta el 80% de la historia. Luego tenemos el anime de Gainax, “Gatusukono”. Aquí empieza la historia centrada en el hijo de Mercedes, Franz (que ya se cambió el nombre de un personaje) y su amigo Albert van a Venecia y conocen al misterioso Montecristo. La ambientación es en el futuro en la Luna. Hay cambios de escenas, historias, diálogos, etc. Es una adaptación hecha respetando un 70% del original. Después tenemos la versión telenovela de Montecristo, originaria de argentina pero que se adaptó también en México, Chile, Portugal, Rusia, etc. (en cualquier momento vemos el live action japonés jejeje). Aquí nos cuenta una historia situada en Argentina y el siglo XXI. Santiago Díaz Herrera es un joven abogado que (Edmundo Dantés era pescador) es traicionado por Marcos (su mejor amigo, o sea Fernando y también aquí participa el padre de Marcos, pues también mandan a asesinar al padre de Santiago) y es prisionero en Marruecos. Se escapa, encuentra el tesoro (del cual es parte los manuscritos originales del Conde de Montecristo) y vuelve por la venganza, pero también por Laura, su ex novia ahora casada con Marcos. La diferencia está no solo en la composición de todo el resto de los personajes, sus motivos, todos los diálogos, el final. Lo que se respeta es el concepto de lo que sería un “Montecristo”, o sea un justiciero, parte de las luchas con espada y la frase original del libro de Dumas “confiar y esperar”. Es una adaptación del 45%, lo suficiente como para llamarlo “versión libre”. O sea, son tres versiones distintas de lo mismo pero lo suficientemente distintas al original.En el caso de un fanfic, lo único que se puede hacer es una adaptación al estilo de la tercera. Todas las adaptaciones son ante todo universos alternos, así que mucho de las reglas que rige los universos alternos, aquí también se aplican. Empecemos porque hay dos cannon que respetar: el de la obra adaptada (Pongámosles que fuera Montecristo, la telenovela) y el de la serie que se hace el fanfic (por ejemplo, CardCaptor Sakura). Debe prevalecer el canon de Sakura, de la otra solo tomar el esqueleto de la situación. La adaptación trabaja sobre conceptos, no cosas armadas. Descompones todo Sakura y todo Montecristo, ves que más de Sakura puedes encajar en el original, armas de nuevo y sobre esa nueva historia escribes. Sobre el tiempo y el lugar, eso puede ser cualquiera de los dos, pero si se pudieran darle a los lugares el nombre de lugares, seria mucho mejor. Entonces, se me ocurre una historia así: Shaoran es campeón de lucha con espada (usa en el canon una espada, y coincide con la idea de Montecristo, es creíble) y es el mejor amigo de Eriol. Por ambición y por el amor de Sakura (no olvidemos que es un universo alterno) van de viaje a China (mejor que Marruecos o Francia es un lugar cercano al canon) y le tiende una trampa. Shaoran es encarcelado, en su celda aparece... Kero y le cuenta del tesoro (podrían ser las cartas sakura o algo similar, aunque tampoco es forzoso que use la magia). Shaoran escapa y con su nueva identidad (no se puede llamar ni Conde de Montecristo como en el libro, ni Alejandro Dumas como en la novela, porque un chino o japonés no se llamaría así, hay que pensarle otro nombre). Entonces vuelve a Japón a buscar venganza. Podría para vengarse Eriol, decirle que tiene las cartas sakura en su poder y que está interesado en negociar con él por ellas. ¿Se va entiendo? Adaptar una serie o libro es más difícil que una historia original, porque hay más que averiguar del canon y hay que pensar tanto para que la historia no sea aburrida y conocida que quizás da menos trabajo hacer una historia de Sakura yendo a pasear con Shaoran por el parque que esto. De las posibilidades que da encajar una historia en otra, habilidad del fanficker de adaptar lo conocido y hacerlo nuevo dependerá mucho del éxito del fic. Hay un montón de problemas... si el original tiene veinte personajes, y el anime o libro solo diez, que haces con los otros, por ejemplo? Los parecidos con los personajes originales en carácter, aspecto físico. Las relaciones entre ellos, cuantas se pueden respetar y cuantas no? ¿Hasta dónde Shaoran es Shaoran y cuanto tiene él de Montecristo? En un “Montecristo sakuresco”, dónde entran Spinel y Kero, por ejemplo? Porque ni Edmundo Dantes ni Santiago Díaz Herrera hablaban con leones mágicos reducidos a osos de peluche. Siempre se tomarán cosas, detalles, escenas... pero debe estar pensado y armado íntegramente por el escritor. Desde mi humilde opinión, mi consejo sería que si yo quisiera hacer la trama de una novela Corin Tellado (o cualquier otra) versión sakura fanfic, la leería toda, la pensaría muy bien, luego cerraría el libro y de lo que me acuerde o pueda procesar escribiría de cero, y claro diría “adaptación libre de la novela de XX”. Esto es absolutamente lícito y muy creativo y nadie puede decir nada, salvo de la calidad misma del fic, pero eso ocurre con todas las historias del mundo, ¿verdad?

5) Mi opinión personal sobre las acusaciones de plagio y las actitudes tomadas al respecto.
Como han podido ver, los anteriores ítems refieren a definiciones, aspectos legales, etc. que son aplicables en este y en cualquier caso de plagio (aunque otro sería el cantar si se trata de acusaciones entre dos panifiques. Pero ahora daré mi opinión sobre lo ocurrido aquí desde que todo empezó.He leído los argumentos de las partes y aunque no conozco ni tengo amistad con ninguna persona involucrada en ellas, he podido darme cuenta de un par de cosas. Algo ya he dicho más arriba, pero creo es necesario retomar cuestiones que dejé un poco en el aire.Yo, personalmente, no estoy a favor de este asunto de las adaptaciones, pues como dije antes, me parecen de nulo valor artístico. Además ni siquiera entiendo dónde está el disfrute en esto... los fics son como hijos, buenos o malos, pero nacieron de uno. Por más simple que sea lo que uno escribió, es al menos el resultado de poder tener una idea, madurarla lo suficiente y “darla a luz” escribiéndola. Así que no pienso leerlas, ni dejar mensaje, ni nada que haría con un fic normal, pues en un mensaje se da la valoración personal al autor, y como no me encuentro ante esa persona, pues simplemente no lo haré. ¿Es un plagio a mi entender? Yo estoy a favor del concepto amplio y digo que sí. Incluso aunque no se llame así, es una violación a los derechos de autor. ¿Debe ser removido de fanfiction.net por esto? Sí, porque es un delito, no una simple discusión sobre si el formato scrip es bueno o malo o qué tan importante es la extensión de las notas de autor. O sea, es un caso serio.¿Es tan condenable lo que hicieron estas chicas? No es una actitud inteligente copiar y pegar textos de otros en la cuenta de uno, es cierto, pero por sus comentarios me doy cuenta que no tuvieron mala intención en hacerlo. Comprendo que se sientan dolidas ante la presencia de un problema, pero todos los que escribimos tuvimos/ tenemos inconvenientes alguna vez. Pero esa no es razón para aferrarse tercamente a una postura, solo por no dar “brazo a torcer”. Yo no soy nadie para decirles que hacer, eso quedará a su criterio, y creo que nadie está autorizado para ello. ¡Pero no por eso pienso que sean unas malas personas ni que sean una amenaza para la humanidad ni algo por el estilo! Como dice el dicho popular, “odia el pecado, ama al pecador”. Nadie merece ser insultado, ni defenestrado en ninguna forma, ni perseguido. Aquí voy al punto más duro. Me parece una tontería totalmente descabellada la creación de este nuevo subforo dedicado a perseguir las adaptaciones de modo sistemático. Nunca estuve, ni estoy, ni estaré a favor de las cazas de brujas de ningún tipo. Quizás sea yo la del problema, quizás porque vivo en un país que soportó una de las dictaduras más terribles de Latinoamérica dónde las personas al muy poco tiempo de ser eran puestas en listas negras (sean culpables o inocentes de un delito existente o no) y luego nadie más volvía a saber de ellos, desaparecían. Entonces la censura, las persecuciones ideológicas, me ponen muy sensibles y cosas así me vienen a la mente. Claro, no les pido que compartan mi opinión pero sugiero piensen en ello, al menos. Ok, vemos algo que no nos gusta, lo reportamos (que también me parece una “buchonería” de las mismas que instaba el régimen militar, pero considerando que se trata de un delito, es correcto), pero hasta allí alcanza nuestra obligación. Seguimos sin estar de acuerdo. Ponemos una nota de opinión en un blog o página para aquellos que quieran leerla, como lo hago ahora. Pero no hostigamos a las personas a que se retiren a la fuerza mediante la manipulación de su potencial público a través de correos electrónicos. A lo sumo, se les explica, con la mayor objetividad posible, mucho tacto y sin animosidades que es lo incorrecto en cada caso (y los porqués) si es que alguien lo pregunta y se los deja a su libre opinión y entendimiento. ¿O no se han puesto a pensar que el público nunca es inocente, y avala o no lo que hacen los escritores? En todo caso es tan culpable de este fenómeno como las adaptadoras en sí. Entonces, allá ellos.Realmente reemplazar nombres es una acción estúpida, pero tomar activa participación contra otras personas con este tipo de medidas no se queda atrás. Digamos que sea tan malo como dicen, que el fandom “esté en peligro” y “necesite ser salvo” (perdonen que discrepe, pero eso estará muy bien para determinadas religiones que transmiten la palabra de Dios, no para un fanficker). Que existe un daño, que se perjudican aquellos que sí invierten un enorme esfuerzo en crear sus propias historias, y como apasionados por los fics, no podemos quedarnos de brazos cruzados. Entonces, no deberíamos dar el ejemplo. ¿Por qué en vez de perder el tiempo enviándoles correos a otros, no se hacen adaptaciones en serio, para poder decir “esto sí es un fanfic como corresponde”? Si el mal que nos acecha es la falta de ideas creativas, ¿porqué no tomarlas en nuestras manos, superar nuestros límites en vez de tener la mirada solamente en que hace la parte contraria? Honestamente, esto ha ido demasiado lejos. Quisiera tener que dejar de hablar de esto y dedicarme a notas más divertidas o escribir el nuevo capítulo de mi fic, pero lamentablemente no podré hacerlo, pues en el foro de “Wakabayashi’s friends” hay puesta una demanda de plagio de una fanficker a otra por varios fics, entre ellos uno de los publicado en “Capitán Tsubasa Hot” y cómo administradora (junto con Lily) de este grupo nos veremos obligados a tomar medidas de comprobar dicho plagio, ya que aquí nos constituimos en autoridad es nuestro deber impartir orden ya que no somos meras espectadoras. Ese será el próximo post. Estoy abierta a todas las opiniones y comentarios pertinentes. Hasta entonces.


2 comentarios:

Unknown dijo...

La verdad no he estado muy involucrada con todo lo referente a las falsas adaptaciones/trascripciones, pero he estado viendo la situación de ambos lados.

En general puedo decir que estoy de acuerdo con lo que has dicho, aunque no me agrada el comparar lo que están haciendo algunos miembros del foro de los malos fics con una dictadura, lo encuentro exagerado.

Eso sí: estoy de acuerdo con que las cosas han llegado demasiado lejos en AMBOS bandos.

Hay ciertas secciones donde uno entra y sólo ve "adaptaciones", lo cual como ficker me molesta, y la actitud del club spoiler no me termina de agradar; pero, de la misma forma que las "adaptadoras" son libres se seguir subiendo libros hasta que los administradores (o alguna editorial) pare esto, ellos son libres de tomar una actitud un poco agresiva, en especial cuando los atacan después mencionar que x o y fic no es un fic, sino un plagio.

Cada cual con lo suyo, cada cual puede responder por sus propios actos.

Por mi parte seguiré escribiendo fics y sólo observando la situación, ya que prefiero no meterme.

Por cierto, un detalle: no es “Gatusukono” es "Gankutsuou" y los siglos también están mal.

Anónimo dijo...

Eres increible amiga! Definitivamente la comunicación social es lo tuyo; por mi parte, sigo sin ser capaz de organizar mis pensamientos al respecto, y pues también ando corta de tiempo. Me encantó este artículo, y espero algún día poder exponer mis ideas de la forma tan decente como lo haces tú.
Un abrazo.

.